刘大白
(1880-10-02~1932-02-13)
中国诗人,文学史家。
浙江杭州人。本名金庆棪,字伯贞,后改姓刘,字大白,以字行。幼勤学,膺拔贡,成年后长期在浙江、上海等地任教,曾任国民政府教育部常任次长。早年参加同盟会,后参加新文化运动,倡导新诗写作。1924年,加入文学研究会并出版首部诗集《旧梦》。后陆续有诗作、学术著作出版,直至离世。留有诗集《旧梦》(重编为《丁宁》《再造》《秋之泪》《卖布谣》四集)、《邮吻》,诗话《白屋说诗》《旧诗新话》,及《中国文字学》《中国文学史》等专著。
刘大白是中国介绍R.泰戈尔作品的早期译者之一。1921年,译出《〈园丁集〉二首》(第23首,第28首),发表于4月17日《民国日报·觉悟》,后收入1930年1月上海开明书店印行的《秋之泪》初版中。该书再版时又增译了《园丁集》中的第24首。1913年问世的《园丁集》,是泰戈尔继《吉檀迦利》之后出版的第二部英文诗集,共收录85首诗,其中大多是关于爱情和人生的抒情诗,深受中国青年读者的喜爱。在译介泰戈尔之余,刘大白的诗歌创作也深受其影响,表现出清新、自然、质朴、流畅而又意蕴丰富的特色,显现出泰戈尔式篇幅简短的“小诗”风格,如《秋晚的江上》等。他同郑振铎、许地山等一样,早就关注印度梵剧与中国戏曲的关系,认为中国戏曲的起源和发展曾受印度梵剧的影响。
词条分类